Marketing

Campagnes multiculturelles pour les équipes marketing

Bandeau de couleur Verbio

Concevoir des campagnes de marketing multiculturel pour toucher marchés mondiaux

Vous êtes prêt à étendre votre marketing vers de nouvelles cibles multiculturelles ou à l’international ? Vous avez établi votre expertise en tant qu’entreprise de marketing en menant des campagnes auprès de publics anglophones. Pourtant, 75 % de la population mondiale ne parle pas l’anglais. En outre, 20 % des personnes qui parlent l’anglais ne considèrent pas cette langue comme leur première langue. Des études de marché réputées démontrent encore et encore que vos clients potentiels sont 75 % plus susceptibles de procéder à un achat lorsque vous communiquez avec eux dans leur langue maternelle.

Les campagnes marketing créatives reposent sur une connaissance approfondie du public cible. Il s’agit de réviser vos ressources marketing multiculturelles afin de prendre en compte comment différentes cultures perçoivent des jeux de mots, le sous-texte, le symbolisme, les choix des polices de caractères, les couleurs, la musique et les éléments visuels. Chez Verbio, nous ne nous contentons pas de copier/coller des mots piochés dans notre dictionnaire bilingue : nous transformons le paradigme et nous transmettons le sens.

L’équipe de marketing et de transcréation de Verbio ne se limite pas à fournir une simple traduction. Verbio collabore avec les parties prenantes représentant les marques et les agences ou équipes en charge de la publicité ou du marketing afin d’explorer toutes les subtilités de votre message et d’établir un consensus et une vision bien en adéquation avec votre marché cible. Nous mettons en œuvre notre créativité, notre esprit d’innovation, notre imagination et nos compétences pour développer des concepts qui correspondent à l’intention initiale de votre campagne multiculturelle. Suite à ce processus hautement intuitif et coopératif, nous vous proposons un schéma de transcréation : c’est une carte conceptuelle où nous analysons les mots, les couleurs, l’imagerie, la musique, les symboles et bien d’autres facettes de votre message encore, pour créer une campagne culturellement pertinente en parfaite harmonie avec les objectifs spécifiques de votre projet.

Une fois que toutes les parties prenantes se sont mises d’accord sur la vision et sur l’orientation souhaitées, Verbio crée les supports culturels et/ou linguistiques définis dans ce schéma de transcréation. Les supports peuvent couvrir toute une palette créative : textes marketing pour des brochures d’information, graphismes pour des panneaux d’affichage, enregistrements audio pour des spots radio, nouveaux slogans, des noms de personnages pleins d’esprit… Et pour finir, Verbio et les parties prenantes de la marque examinent, peaufinent et affinent le produit final pour parvenir à un consensus autour d’un produit fini qui répond à nos normes rigoureuses et va résonner avec votre nouveau public cible et votre nouveau marché. En savoir plus sur les services de transcréation de Verbio. Demandez un example de nos schémas de transcréation.

Verbio est votre solution pour atteindre les marchés mondiaux :

  • Publicité et campagnes marketing
  • Messages promotionnels
  • Rédaction
  • Slogans
  • Médias numériques
  • Spots radio et TV
  • Sites web
  • Emballage du produit
  • Études de marché
  • Supports et brochures pour les salons professionnels

Notre clientèle dans le domaine de marketing  :

3/Thirds, Brink Communications, Cinco Design, CMD Agency, Coates Kokes, Direct Marketing Solutions, Fish Marketing, Gisi Marketing, Leopold Ketel, MBT Marketing, Mediamerica, Sparkloft Media, Sprout Partners, Stalkr, SwiftWieden+Kennedy,