Traducción para dispositivos médicos y productos farmacéuticos

Traducción para dispositivos médicos y productos farmacéuticos

Industry-Specific Translation

Cumplimiento con la ley HIPAA y la ley HITECH

Los fabricantes de dispositivos médicos y productos farmacéuticos venden sus productos en un mercado mundial estrictamente regulado. Las instrucciones sobre los dispositivos deben incluir terminología técnica y clara para que el cirujano o médico pueda entender la información y utilizar el dispositivo de forma segura. Los distribuidores de ventas y los equipos de mercadotecnia necesitan formular tanto mensajes como información de capacitación que sean congruentes para una mejor promoción de sus dispositivos. Los organismos reguladores vigilan atentamente el cumplimiento de las normas de exportación y de etiquetado.

La Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro de Salud – HIPAA es una ley federal que exige la creación de estándares nacionales orientados a evitar que información sensible sobre la atención médica de los pacientes se divulgue sin su consentimiento o sin que tengan conocimiento de ello.

La Ley de Tecnología de la Información para la Salud Económica y Cínica (Health Information Technology for Economic and Clinical Health Act), o ley HITECH se creó con la intención de promover y ampliar la adopción de la tecnología de la información sanitaria, específicamente en lo que se refiere al uso de registros electrónicos de salud (EHR), por parte de los proveedores de atención médica.

Su desafío:

  • Formular mensajes congruentes de carácter publicitario para todos sus mercados mundiales.
  • Comunicar de forma confidencial información de propiedad intelectual.
  • Cumplir con las normas de exportación.
  • Traducir instrucciones o manuales para operadores.
  • Traducir etiquetas o folletos incluidos en los paquetes.
  • Capacitar a un equipo de ventas global a través de intérpretes en vivo o módulos multilingües de aprendizaje en línea.
  • Localizar su sitio web con el objetivo de presentar y vender sus productos.
    Localizar la interfaz de usuario en dispositivos.
  • Brindar servicios de interpretación a los pacientes durante ensayos clínicos, así como servicios de traducción de las publicaciones de investigación.

Verbio es su solución:

  • Traductores humanos con experiencia para 200 idiomas.
  • Intérpretes médicos certificados para idiomas hablados y lenguaje de señas estadounidense (ASL).
  • Proceso de traducción conforme a lo establecido en la norma ISO 17100.
  • Cumplimiento con la ley HIPAA.
  • Cumplimiento con las normas de exportación EAR/ITAR:
  • Traductores estadounidenses que son hablantes nativos de idiomas extranjeros.
  • Especialistas en terminología médica.
  • Herramientas tecnológicas que garantizan el uso de terminología congruente en todos los productos.