Aviation

Traduction pour les fabricants dans les domaines de l’aérospatiale
et de la défense

Aviation

Traduction pour les fabricants dans les domaines de l’aérospatiale
et de la défense

Bandeau de couleur Verbio

Communications techniques + Sécurité des données + Conformité aux restrictions à l’exportation

Les secteurs verticaux mondialisés de l’aérospatiale et de la défense exigent un haut niveau de précision technique et linguistique pour la communication. Verbio offre des services sécurisés et multilingues adaptés aux activités des industries de l’aérospatiale et de la défense. L’aérospatiale est un secteur qui entretient des relations complexes entre de nombreux fabricants hautement spécialisés, et nous sommes là pour vous accompagner et vous aider à accomplir votre travail dans les airs et sur terre.

Les secteurs très réglementés de l’aérospatiale et de la défense s’appuient également sur des contrôles très stricts de QUI peut accéder aux informations techniques sensibles. La conformité aux restrictions à l’exportation (notamment réglementations ITAR et EAR aux États-Unis, ainsi que les réglementations équivalentes dans d’autres pays) vous oblige à bien garder le contrôle sur vos informations techniques et vos secrets commerciaux. Il est essentiel que les traducteurs et les interprètes qui travaillent avec vos données sensibles se conforment à des contraintes strictes en matière de citoyenneté, de résidence et de respect du principe du « besoin de savoir » (accès sélectif). Verbio connaît intimement les réglementations du commerce international et garantit une gestion sécurisée des données ainsi qu’un tri sur le volet des professionnels de la langue qui travailleront sur vos dossiers.

Votre défi en matière de conformité aux restrictions :

  • Vous avez peut-être vendu la majeure partie de votre production à un ou deux équipementiers régionaux proches de votre usine, disons, par exemple, Boeing. Pour développer votre activité, vous développer votre offre auprès d’autres secteurs verticaux, par exemple Airbus : celà crée un fossé linguistique et culturel potentiel.
  • Bien que la plupart des hommes et femmes d’affaires parlent un peu d’anglais, le vocabulaire technique hautement spécialisé est mieux compris dans sa langue maternelle. Vos informations doivent donc être accessibles en français, en allemand ou dans d’autres langues pour trouver un véritable écho auprès de votre public. Il n’est pas prudent de supposer que tous les hommes et toutes les femmes d’affaires comprennent l’anglais. Ils et elles peuvent avoir un niveau d’anglais élémentaire suffisant pour entamer une conversation, mais perdent rapidement pied lorsque la conversation prend une tournure technique ou juridique. Et alors, il s’agit de sauver la face plutôt que d’admettre ne pas comprendre. Nous sommes tous confrontés à ce même défi de compréhension, même sans barrière linguistique : pensez par exemple à une conversation avec un ingénieur que vous connaissez.
  • Également, vous voulez avoir l’assurance que vos données confidentielles ou réglementées resteront protégées à tous les stades du processus et que leur diffusion sera limitée aux seules personnes ayant la nationalité requise et le « besoin de savoir ».

Verbio est votre solution :

  • Avec des bureaux jumelés situés aux États-Unis et dans l’Union européenne, Verbio dispose de systèmes de données séparés qui permettent de restreindre l’accès aux informations techniques entre Verbio (USA) et Verbio Europa SL.
  • Verbio peut vous fournir des professionnels de la langue sur les deux continents et peut assigner discrètement des projets contrôlés par ITAR à des ressortissants américains et des projets européens à des citoyens européens.
  • Nous adaptons des sites web, des vidéos marketing, des documents imprimés et des catalogues de produits parce que votre client potentiel est 75 % plus susceptible de procéder à un achat si l’information est offerte dans sa langue maternelle.
  • Nous vous fournissons des interprètes pour vous assister lors de vos négociations de vente et vos missions commerciales. Les interprètes peuvent venir dans votre entreprise, voyager avec vous à l’étranger ou être disponibles à distance grâce à notre application de télé-interprétation vidéo ou à notre hot-line d’interprétation. Il est utile de se faire accompagner d’un ou d’une interprète pour veiller à ce que vos intérêts soient protégés et à ce que les termes d’un contrat soient clairement compris par tous, même si votre interlocuteur propose de fournir leur propre interprète ou affirme comprendre suffisamment bien l’anglais.
  • Nos traducteurs et traductrices ont des connaissances spécialisées dans les domaines de la fabrication, de l’ingénierie électrique et électronique, de l’optique, de l’avionique, etc., ce qui les rend parfaitement capables de traduire des manuels techniques, des instructions de sécurité et des spécifications de produits.
  • Nos interprètes peuvent vous assister lors des sessions de formation sur site pour votre équipe de vente et la formation technique pour vos utilisateurs finaux. Ils et elles peuvent voyager à l’étranger avec vos formateurs.
  • Verbio dispose d’un studio d’enregistrement pour ajouter des sous-titres et/ou des enregistrements de voix off à vos vidéos de formation et modules d’apprentissage en ligne interactifs. Cela permet de gagner en efficacité et de garantir que toutes les personnes en formation reçoivent les mêmes informations. https://www.youtube.com/watch?v=KA99mNrqRdU&t=20s
  • Traducteurs certifiés par l’ATA et interprètes certifiés au niveau national
  • Verbio a mis en place des systèmes et des protocoles informatiques conformes aux exigences de cybersécurité du protocole NIST SP 800-171.
Secure translation process
ISO Logo

PROCESSUS CERTIFIÉ

  • Certifié ISO 9001:2015
  • Certifié ISO 17100:2015
  • Lignes directrices de l’ATA
Certified Professionals

DES PROFESSIONNELS CERTIFIÉS

  • American Translators Association (ATA – Association des traducteurs américains)
  • Traductions certifiées pour les États-Unis
  • Traducteurs assermentés pour la France et l’Espagne
  • Interprètes assermenté(e)s
Data Security

SÉCURITÉ DES DONNÉES CERTIFIÉE

  • Contrôles des exportations ITAR/EAR
  • Infrastructure informatique sécurisée
  • Transfert de données sécurisé
  • Conformité au GDPR
Certified Values

DES VALEURS D’ENTREPRISE CERTIFIÉES

  • Première entreprise la plus diversifiée de l’Oregon
  • Petites entreprises dirigées par des femmes (certifications WBE, DBE et ESB dans l’Oregon et dans l’État de Washington)
  • Oregon Benefit Company
  • Certification « Argent » de Green America
Apparel

Vêtements et équipements de plein air

Aviation

Aviation et défense

Court

Domaine juridique

Food & Beverage

Alimentation et boissons

Government

Gouvernement

Healthcare - legal translation

Soins de santé

Human Resources - legal translation

Ressources humaines

Manufacturing - legal translation

Secteur industriel

Marketing - legal translation

Services de marketing et de création

Medical - legal translation

Dispositifs médicaux